Buongiorno a tutti lettori
Ho deciso di creare una nuova rubrica linguistica, in cui elencare alcune frasi e parole utili a coloro che vogliono viaggiare nei Paesi slavi.
Per ogni lingua (o gruppo di lingue) scriverò quindi un post, in cui vi mostrerò scrittura, pronuncia e traduzione di ciò che potrebbe tornarvi comodo, considerando che a volte, a seconda della zona che frequentate della Nazione interessata, non troverete persone in grado di parlare in inglese, e quindi dovrete utilizzare per forza questi vocaboli.
Ovviamente io elencherò solo frasi e parole basiche, anche un po' per vostro interesse personale, ma vi consiglio, qualora decidiate di partire per uno di questi Paesi, di comprarvi un mini vocabolario da consultare, in modo da capire di più e, soprattutto, di non parlare lingue che con il luogo in cui siete in visita non c'entrano nulla!
Partendo dal presupposto che fare domande sia inutile se non siete in grado di comprendere poi la risposta (ad esempio, è inutile che io vi dica come si dice "scusi, come arrivo al Teatro Bolshoi?" se poi la risposta vi risulterà essere un insieme di shshs-ch-tshc incomprensibile), mi concentrerò più che altro sui vocaboli che potrete incontrare e brevi frasi che non necessitano risposte lunghe e complesse.
Partiamo quindi dal russo, la prima lingua che ho studiato tra quelle analizzate, e quella che, al di là dell'alfabeto, reputo un po' più semplice.
Inizio con la traduzione di alcune frasi semplici semplici, scrivendole in cirillico (perchè in Russia sarà facile vederlo ovunque, ovviamente), traslitterandole, scrivendo la pronuncia e la traduzione. Avendo la lingua russa dei suoni un po' diversi da quelli italiani, quelle che scriverò qui sono pronunce maccheroniche, ma per lo meno vi aiuteranno ad avvicinarvi a quella più corretta. Eviterò inoltre, accuratamente, declinazioni di casi, anche se necessari in alcune costruzioni, perchè i russi capiranno lo stesso.
DA RICORDARE!!!! LA "J" SI PRONUNCIA COME IN BONJOUR NELLE PRONUNCE!!!!!
Доброе утро - dobroe utro, pronunciato → dòbre ùtra = buon mattino; se siete in hotel e incontrate qualcuno prima di mezzogiorno, potete utilizzare questo saluto
Добрый день - dobryi den', pronunciato → dòbri dièn = il classico buongiorno
Добрый вечер - dobryi vecer, pronunciato → dòbri viècer = buona sera
здравствуйте - zdravstvuite, pronunciato → sdràsdvuitie = salve; è la forma formale, quando non conoscete qualcuno
Привет - privet, pronunciato → privièt = ciao (quando si arriva); questa forma è informale, invece
Пока - poka, pronunciato → pakà = ciao (quando si va via); informale
Добро пожаловать - dobro pozhalovat', pronunciato → dòbro pajàlovat = benvenuto
До свидания - do svidanjia, pronunciato → dasvìdania = arrivederci; formale
Я забронировал номер - ya zabroniroval nomer., pronunciato → ia sabranìroval nòmier = ho prenotato una stanza; questa frase potete usarla se avete prenotato una stanza d'hotel per comunicarlo alla reception e fare bella figura.
Mеня зовут... - menya zovut.., pronunciato → minià savùt (+vostro nome e cognome) = mi chiamo...; sempre per quanto riguarda prenotazioni, è una frase utile per dare le vostre generalità.
Мне нужно заказать такси до ...- mne nuzhno zakasat' taksi do..., pronunciato → mnie nùjna sakasàt taksi do... = devo prenotare un taxy per (+ nome del posto); i taxi in Russia sono sempre un pericolo da prenotare, se siete stranieri, perchè molti ne approfittano. Con questa frase potrete comunicare al receptionist del vostro hotel che avete bisogno del taxi ma non sapete come contattarlo: ci penserà quindi lui a chiamarlo per voi, in modo che non incappiate nelle tourist traps.
Мне надо купить билет до... - mne nado kupit' bilet do..., pronunciato → mnie nàda kupìt bilièt do... = devo comprare un biglietto per (+nome del posto); questa frase vi tornerà utile a qualsiasi stazione/aeroporto, ovunque si comprino biglietti per andare da qualche parte.
Мне надо купить билет - mne nado kupit' bilet, pronunciato → mnie nàda kupìt bilièt = devo comprare un biglietto; senza il "до", si può usare questa frase anche nei musei, per comprare il biglietto d'entrata!
Cколько стоит? - skol'ko stoit?, pronunciato → skòlka staìt? = quanto costa?; questa frase è utile per chiedere il prezzo di qualsiasi cosa: se conoscete i numeri meglio, altrimenti, se ricevete una risposta a voce che non comprendete, potrete sempre chiedere ...
Mожете показать, пожалуйста? - mozhete pokozat', pozhaluista?, pronunciato → mòjitie pakasàt, pajàlsta? = potete mostrarmi, per favore?, magari facendo anche il gesto di scrivere, in modo che possano davvero scriverlo su un foglietto o su una calcolatrice per mostrarvelo.
Mы хотим есть пожалуйста- my chotim est', pazhaluista, pronunciato → mi catìm ièst, pajàlsta = vogliamo mangiare; utile quando siamo al ristorante - mi rendo conto che sia una frase un po' "brutale" e non sembra molto educata, ma se una persona non parla russo è comprensibile e chiara per tutti, senza complicarci troppo la vita (se sei da solo, usa invece la frase: Я хочу есть - ja chocu est', pazhaluista = ia caciù ièst, pajàlsta).
Я бы хотел... - ja by chotel'..., pronunciato → ia bi catièl (+ nome della pietanza/bevanda) = vorrei...; qui siamo un po' più educati - sempre al ristorante, quando il cameriere prende le ordinazioni, potrete dire questa frase e dire il nome del piatto, oppure semplicemente indicarlo dal listino (se sei donna, aggiungi semplicemente una "a" a chotel' → ia bi catièla).
да - da, pronunciato → da = si
Hет - net, pronunciato → niet = no
Cпасибо - spasibo, pronunciato → spasìba = grazie
пожалуйста - pazhaluista, pronunciato → pajàlsta (j come in bonjour) = prego
извинитe - izvinite, pronunciato → isvinìtie = scusate
E' possibile che, sentendovi parlare, un russo possa chiedervi se parlate russo, o si rivolga completamente in russo a voi: in questo caso potete dire: извинитe, я не говорю по-русски - izvinite, ja ne govorju po-russki, pronunciato → isvinìtie, ia nie gavariù pa rùski (scusate, non parlo russo), oppure: извинитe я не понимаю - izvinite, ja ne ponimaju, pronunciato → isvinìtie, ia nie panimàiu (scusate, non capisco). La persona in questione capirà che siete in grado di dire quelle poche frasi e vi verrà in contro!
отель - otel', pronunciato → otèl = hotel
комната - komnata, pronunciato → còmnata = stanza
музей - muzei, pronunciato → musièi = museo
ресторан - restoran, pronunciato → restaràn = ristorante
бар - bar, pronunciato →bar = bar; esistono poi i termini кафе - kafe, pronunciato → kafè = caffetteria e киоск - kiosk, pronunciato →kìosk = chiosco
пиццерия - piccerija, pronunciato →pizzeria = pizzeria
вокзал - vokzal, pronunciato → vaksàl = stazione dei treni
станция - stancija, pronunciato → stànzia = stazione; è un modo più generico, indica un po' qualsiasi tipo di stazione
платформa - platforma, pronunciato → platforma = binario
остановка - ostanovka, pronunciato → astanòvka = fermata dell'autobus
аэропорт - aeroport, pronunciato → aerapòrt = aeroporto
метро - metro, pronunciato → metrò = metropolitana
банк - bank, pronunciato → bànc = banca
почта - pocta, pronunciato → pòcta (con la "c" dolce) = posta
магазин - magazin, pronunciato → magasìn = supermercato; a questo proposito si possono trovare anche le parole супермаркет - supermarket (pronunciato così), oppure продукты - produkty, pronunciato → pradùkti.
право - pravo, pronunciato → pràvo = destra
лево - levo, pronunciato → lièvo = sinistra
прямо - prjamo, pronunciato → prìamo = dritto
вход - vchod, pronunciato → vcod = entrata
выход - vychod, pronunciato → vicod = uscita
открыто - otkryto, pronunciato → atcrìto = aperto
закрыто - zakryto, pronunciato → sacrìto = chiuso
паспорт - pasport, pronunciato → pàspart = passaporto
карта - karta, pronunciato → càrta = carta; questo vocabolo può riferirsi a qualsiasi carta/tessera, quella di credito, quella che funge da chiave, anche ad una mappa della città...
ключ - kljuc, pronunciato → kliùci = chiave
банкомат - bankomat, pronunciato → bankamàt = bancomat
рубль - rubl', pronunciato → rubl = rublo, la moneta russa
деньги - den'gi, pronunciato → diènghi = soldi
цена - cena, pronunciato → zèna = prezzo
касса - kassa, pronunciato → càssa = cassa
автобус - avtobus, pronunciato → avtòbus = autobus
поезд - poezd, pronunciato → pòiesd = treno
самолет - samolet, pronounciato → samaliòt = aereo
рейс - reis, pronunciato → rèis = volo
телефон - telefon, pronunciato → tielefòn = telefono
зарядка - zarjadka, pronunciato → sariàdka = caricabatterie
документы - dokumenty, pronunciato → dakùmienti = documenti
багаж - bagazh, pronunciato → bagàj = bagaglio
чемодан - cemodan, pronunciato → ciemadàn = valigia
сумка - sumka, pronunciato → sùmka = borsa
билет - bilet, pronunciato → bìliet = biglietto
не курить - ne kurit', pronunciato → nie curit = vietato fumare; i russi sono molto ferrei sulle regole, tanto che se fumate dove non si può (e si intende anche luoghi aperti, non i soliti mezzi/locali) vi faranno la multa; ogni volta che c'è scritto "не" su un cartello è un divieto di fare qualcosa, ma solitamente c'è anche il disegnino esplicativo o la traduzione. Questo divieto è molto comune.
кофе - kofe, pronunciato → kòfie = caffè
бутылка воды - butyl'ka vody, pronunciato → butìlka vòdi = bottiglia d'acqua
Queste sono, al momento, le parole e le frasi che possano tornarvi utili durante un viaggio in Russia se non siete pratici ma vi piacerebbe imparare qualcosina per comunicare, e che potete imparare facilmente a memoria, se proprio non volete comprare il mini-dizionario cartaceo. Diciamo che, seppur esistano questi libretti, ho voluto comunque iniziare questa rubrica per i più "audaci", ovvero per coloro che vogliono imparare a comunicare autonomamente almeno un po', e non limitarsi ad indicare la parolina sul dizionario. Se avete domande o altre parole da inserire, basta che commentiate qui sotto e io le tradurrò al momento :) Avete preferenze per la prossima lingua??
A presto,
od vasa Samantocka!!
Ho deciso di creare una nuova rubrica linguistica, in cui elencare alcune frasi e parole utili a coloro che vogliono viaggiare nei Paesi slavi.
Per ogni lingua (o gruppo di lingue) scriverò quindi un post, in cui vi mostrerò scrittura, pronuncia e traduzione di ciò che potrebbe tornarvi comodo, considerando che a volte, a seconda della zona che frequentate della Nazione interessata, non troverete persone in grado di parlare in inglese, e quindi dovrete utilizzare per forza questi vocaboli.
Ovviamente io elencherò solo frasi e parole basiche, anche un po' per vostro interesse personale, ma vi consiglio, qualora decidiate di partire per uno di questi Paesi, di comprarvi un mini vocabolario da consultare, in modo da capire di più e, soprattutto, di non parlare lingue che con il luogo in cui siete in visita non c'entrano nulla!
Partendo dal presupposto che fare domande sia inutile se non siete in grado di comprendere poi la risposta (ad esempio, è inutile che io vi dica come si dice "scusi, come arrivo al Teatro Bolshoi?" se poi la risposta vi risulterà essere un insieme di shshs-ch-tshc incomprensibile), mi concentrerò più che altro sui vocaboli che potrete incontrare e brevi frasi che non necessitano risposte lunghe e complesse.
Partiamo quindi dal russo, la prima lingua che ho studiato tra quelle analizzate, e quella che, al di là dell'alfabeto, reputo un po' più semplice.
Inizio con la traduzione di alcune frasi semplici semplici, scrivendole in cirillico (perchè in Russia sarà facile vederlo ovunque, ovviamente), traslitterandole, scrivendo la pronuncia e la traduzione. Avendo la lingua russa dei suoni un po' diversi da quelli italiani, quelle che scriverò qui sono pronunce maccheroniche, ma per lo meno vi aiuteranno ad avvicinarvi a quella più corretta. Eviterò inoltre, accuratamente, declinazioni di casi, anche se necessari in alcune costruzioni, perchè i russi capiranno lo stesso.
DA RICORDARE!!!! LA "J" SI PRONUNCIA COME IN BONJOUR NELLE PRONUNCE!!!!!
COME CI SI SALUTA?
Доброе утро - dobroe utro, pronunciato → dòbre ùtra = buon mattino; se siete in hotel e incontrate qualcuno prima di mezzogiorno, potete utilizzare questo saluto
Добрый день - dobryi den', pronunciato → dòbri dièn = il classico buongiorno
Добрый вечер - dobryi vecer, pronunciato → dòbri viècer = buona sera
здравствуйте - zdravstvuite, pronunciato → sdràsdvuitie = salve; è la forma formale, quando non conoscete qualcuno
Привет - privet, pronunciato → privièt = ciao (quando si arriva); questa forma è informale, invece
Пока - poka, pronunciato → pakà = ciao (quando si va via); informale
Добро пожаловать - dobro pozhalovat', pronunciato → dòbro pajàlovat = benvenuto
До свидания - do svidanjia, pronunciato → dasvìdania = arrivederci; formale
QUALCHE FRASE UTILE IN HOTEL, AL RISTORANTE, AL MUSEO E IN STAZIONE...
Я забронировал номер - ya zabroniroval nomer., pronunciato → ia sabranìroval nòmier = ho prenotato una stanza; questa frase potete usarla se avete prenotato una stanza d'hotel per comunicarlo alla reception e fare bella figura.
Mеня зовут... - menya zovut.., pronunciato → minià savùt (+vostro nome e cognome) = mi chiamo...; sempre per quanto riguarda prenotazioni, è una frase utile per dare le vostre generalità.
Мне нужно заказать такси до ...- mne nuzhno zakasat' taksi do..., pronunciato → mnie nùjna sakasàt taksi do... = devo prenotare un taxy per (+ nome del posto); i taxi in Russia sono sempre un pericolo da prenotare, se siete stranieri, perchè molti ne approfittano. Con questa frase potrete comunicare al receptionist del vostro hotel che avete bisogno del taxi ma non sapete come contattarlo: ci penserà quindi lui a chiamarlo per voi, in modo che non incappiate nelle tourist traps.
Мне надо купить билет до... - mne nado kupit' bilet do..., pronunciato → mnie nàda kupìt bilièt do... = devo comprare un biglietto per (+nome del posto); questa frase vi tornerà utile a qualsiasi stazione/aeroporto, ovunque si comprino biglietti per andare da qualche parte.
Мне надо купить билет - mne nado kupit' bilet, pronunciato → mnie nàda kupìt bilièt = devo comprare un biglietto; senza il "до", si può usare questa frase anche nei musei, per comprare il biglietto d'entrata!
Cколько стоит? - skol'ko stoit?, pronunciato → skòlka staìt? = quanto costa?; questa frase è utile per chiedere il prezzo di qualsiasi cosa: se conoscete i numeri meglio, altrimenti, se ricevete una risposta a voce che non comprendete, potrete sempre chiedere ...
Mожете показать, пожалуйста? - mozhete pokozat', pozhaluista?, pronunciato → mòjitie pakasàt, pajàlsta? = potete mostrarmi, per favore?, magari facendo anche il gesto di scrivere, in modo che possano davvero scriverlo su un foglietto o su una calcolatrice per mostrarvelo.
Mы хотим есть пожалуйста- my chotim est', pazhaluista, pronunciato → mi catìm ièst, pajàlsta = vogliamo mangiare; utile quando siamo al ristorante - mi rendo conto che sia una frase un po' "brutale" e non sembra molto educata, ma se una persona non parla russo è comprensibile e chiara per tutti, senza complicarci troppo la vita (se sei da solo, usa invece la frase: Я хочу есть - ja chocu est', pazhaluista = ia caciù ièst, pajàlsta).
Я бы хотел... - ja by chotel'..., pronunciato → ia bi catièl (+ nome della pietanza/bevanda) = vorrei...; qui siamo un po' più educati - sempre al ristorante, quando il cameriere prende le ordinazioni, potrete dire questa frase e dire il nome del piatto, oppure semplicemente indicarlo dal listino (se sei donna, aggiungi semplicemente una "a" a chotel' → ia bi catièla).
COLLOQUIARE IN MODO BASICO ED EDUCATO...
да - da, pronunciato → da = si
Hет - net, pronunciato → niet = no
Cпасибо - spasibo, pronunciato → spasìba = grazie
пожалуйста - pazhaluista, pronunciato → pajàlsta (j come in bonjour) = prego
извинитe - izvinite, pronunciato → isvinìtie = scusate
E' possibile che, sentendovi parlare, un russo possa chiedervi se parlate russo, o si rivolga completamente in russo a voi: in questo caso potete dire: извинитe, я не говорю по-русски - izvinite, ja ne govorju po-russki, pronunciato → isvinìtie, ia nie gavariù pa rùski (scusate, non parlo russo), oppure: извинитe я не понимаю - izvinite, ja ne ponimaju, pronunciato → isvinìtie, ia nie panimàiu (scusate, non capisco). La persona in questione capirà che siete in grado di dire quelle poche frasi e vi verrà in contro!
DOVE VADO? NOMI DI LUOGHI FISICI ed INDICAZIONI
отель - otel', pronunciato → otèl = hotel
комната - komnata, pronunciato → còmnata = stanza
музей - muzei, pronunciato → musièi = museo
ресторан - restoran, pronunciato → restaràn = ristorante
бар - bar, pronunciato →bar = bar; esistono poi i termini кафе - kafe, pronunciato → kafè = caffetteria e киоск - kiosk, pronunciato →kìosk = chiosco
пиццерия - piccerija, pronunciato →pizzeria = pizzeria
вокзал - vokzal, pronunciato → vaksàl = stazione dei treni
станция - stancija, pronunciato → stànzia = stazione; è un modo più generico, indica un po' qualsiasi tipo di stazione
платформa - platforma, pronunciato → platforma = binario
остановка - ostanovka, pronunciato → astanòvka = fermata dell'autobus
аэропорт - aeroport, pronunciato → aerapòrt = aeroporto
метро - metro, pronunciato → metrò = metropolitana
банк - bank, pronunciato → bànc = banca
почта - pocta, pronunciato → pòcta (con la "c" dolce) = posta
магазин - magazin, pronunciato → magasìn = supermercato; a questo proposito si possono trovare anche le parole супермаркет - supermarket (pronunciato così), oppure продукты - produkty, pronunciato → pradùkti.
право - pravo, pronunciato → pràvo = destra
лево - levo, pronunciato → lièvo = sinistra
прямо - prjamo, pronunciato → prìamo = dritto
вход - vchod, pronunciato → vcod = entrata
выход - vychod, pronunciato → vicod = uscita
открыто - otkryto, pronunciato → atcrìto = aperto
закрыто - zakryto, pronunciato → sacrìto = chiuso
INFINE...ALCUNI VOCABOLI RIGUARDANTI MEZZI ED OGGETTI
паспорт - pasport, pronunciato → pàspart = passaporto
карта - karta, pronunciato → càrta = carta; questo vocabolo può riferirsi a qualsiasi carta/tessera, quella di credito, quella che funge da chiave, anche ad una mappa della città...
ключ - kljuc, pronunciato → kliùci = chiave
банкомат - bankomat, pronunciato → bankamàt = bancomat
рубль - rubl', pronunciato → rubl = rublo, la moneta russa
деньги - den'gi, pronunciato → diènghi = soldi
цена - cena, pronunciato → zèna = prezzo
касса - kassa, pronunciato → càssa = cassa
автобус - avtobus, pronunciato → avtòbus = autobus
поезд - poezd, pronunciato → pòiesd = treno
самолет - samolet, pronounciato → samaliòt = aereo
рейс - reis, pronunciato → rèis = volo
телефон - telefon, pronunciato → tielefòn = telefono
зарядка - zarjadka, pronunciato → sariàdka = caricabatterie
документы - dokumenty, pronunciato → dakùmienti = documenti
багаж - bagazh, pronunciato → bagàj = bagaglio
чемодан - cemodan, pronunciato → ciemadàn = valigia
сумка - sumka, pronunciato → sùmka = borsa
билет - bilet, pronunciato → bìliet = biglietto
не курить - ne kurit', pronunciato → nie curit = vietato fumare; i russi sono molto ferrei sulle regole, tanto che se fumate dove non si può (e si intende anche luoghi aperti, non i soliti mezzi/locali) vi faranno la multa; ogni volta che c'è scritto "не" su un cartello è un divieto di fare qualcosa, ma solitamente c'è anche il disegnino esplicativo o la traduzione. Questo divieto è molto comune.
кофе - kofe, pronunciato → kòfie = caffè
бутылка воды - butyl'ka vody, pronunciato → butìlka vòdi = bottiglia d'acqua
Queste sono, al momento, le parole e le frasi che possano tornarvi utili durante un viaggio in Russia se non siete pratici ma vi piacerebbe imparare qualcosina per comunicare, e che potete imparare facilmente a memoria, se proprio non volete comprare il mini-dizionario cartaceo. Diciamo che, seppur esistano questi libretti, ho voluto comunque iniziare questa rubrica per i più "audaci", ovvero per coloro che vogliono imparare a comunicare autonomamente almeno un po', e non limitarsi ad indicare la parolina sul dizionario. Se avete domande o altre parole da inserire, basta che commentiate qui sotto e io le tradurrò al momento :) Avete preferenze per la prossima lingua??
A presto,
od vasa Samantocka!!
Commenti
Posta un commento